German-English translation for "was trinken"

"was trinken" English translation

Did you mean was, tränken or trunken?
trinken
[ˈtrɪŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <trinkt; trank; getrunken; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drink
    trinken Flüssiges
    have
    trinken Flüssiges
    trinken Flüssiges
  • trinken → see „Durst
    trinken → see „Durst
examples
  • (ein Glas) Milch trinken
    to drink (a glass of) milk
    (ein Glas) Milch trinken
  • Tee trinken
    to drink (oder | orod have) tea
    Tee trinken
  • was trinken Sie?
    what would you like to drink? what will you have?
    was trinken Sie?
  • hide examplesshow examples
  • drink
    trinken dem Alkohol zusprechen
    trinken dem Alkohol zusprechen
examples
  • drink in
    trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auch | alsoa. imbibe
    trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig besonders poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
examples
  • die Erde trinkt den Regen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    the soil drinks in the rain
    die Erde trinkt den Regen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
trinken
[ˈtrɪŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drink
    trinken Flüssigkeit zu sich nehmen
    trinken Flüssigkeit zu sich nehmen
examples
  • drink
    trinken besonders von Vögeln, Wild etc
    trinken besonders von Vögeln, Wild etc
  • drink
    trinken dem Alkohol zusprechen
    trinken dem Alkohol zusprechen
examples
examples
  • drink
    trinken der Trunksucht verfallen sein
    be fond of the bottle
    trinken der Trunksucht verfallen sein
    trinken der Trunksucht verfallen sein
  • be a heavy drinker
    trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    be a drunkard
    trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
    trinken stärker umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • ihr Mann trinkt
    her husband drinks (oder | orod is a heavy drinker)
    ihr Mann trinkt
  • suckle ([at] the breast)
    trinken von Baby an der Mutterbrust
    trinken von Baby an der Mutterbrust
trinken
[ˈtrɪŋkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
trinken
Neutrum | neuter n <Trinkens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) das Trinken angewöhnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to take to drink (to the bottle)
    sich (Dativ | dative (case)dat) das Trinken angewöhnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • durch vieles Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    durch vieles Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Essen und Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    food and drink
    Essen und Trinken <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Stamper
[ˈʃtampər]Maskulinum | masculine m <Stampers; Stamper> Stamperl [ˈʃtampərl]Neutrum | neuter n <Stamperls; Stamperl(n)> bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • quick one
    Stamper Glas Alkohol
    Stamper Glas Alkohol
  • snifter
    Stamper
    Stamper
examples
Lethe
[ˈleːtə]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Lethe; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lethe (river in Hades)
    Lethe Mythologie | mythologyMYTH
    Lethe Mythologie | mythologyMYTH
examples
  • Lethe trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Lethe trinken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
schlückchenweise
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Schoppen
Maskulinum | masculine m <Schoppens; Schoppen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • half (oder | orod quarter) liter amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schoppen
    Schoppen
  • half (oder | orod quarter) litre britisches Englisch | British EnglishBr
    Schoppen
    Schoppen
examples
  • Schoppen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „Schuppen
    Schoppen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → see „Schuppen
  • (feeding) bottle
    Schoppen Flasche südwestd
    Schoppen Flasche südwestd
maßhalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • im Essen [Trinken] maßhalten
    to eat [to drink] in moderation
    im Essen [Trinken] maßhalten
maßhalten
Neutrum | neuter n <Maßhaltens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (self-)restraint
    maßhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    maßhalten Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Schmollis
Neutrum | neuter n <Schmollis; Schmollis>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in mit jemandem Schmollis trinken students' Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    to drink withjemand | somebody sb and pledge friendship
    nur in mit jemandem Schmollis trinken students' Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Absacker
Maskulinum | masculine m <Absackers; Absacker> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • one for the road
    Absacker letztes Getränk vor dem Nachhauseweg
    Absacker letztes Getränk vor dem Nachhauseweg
examples
  • nightcap
    Absacker Schlummertrunk
    Absacker Schlummertrunk
mittrinken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • mit jemandem mittrinken
    to have a drink withjemand | somebody sb
    mit jemandem mittrinken
mittrinken
transitives Verb | transitive verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • trinkst du etwas mit?
    will you have a drink with me (oder | orod us)? will you join me (oder | orod us) in (oder | orod for) a drink?
    trinkst du etwas mit?